Rivya glossary
Studio، public pages، credits، models، tools، uploads، task states، providers، commercial use، اور docs کے لیے Rivya terms سمجھیں۔
2026/04/27 کو آخری review
جب Rivya term docs، model pages، pricing، Studio، یا support flows میں appear ہو اور product meaning consistent رہنا چاہیے ہو تو یہ glossary استعمال کریں۔
یہ دو reasons کے لیے exists کرتا ہے:
- docs، blog، model pages، اور pricing pages کے across product terms precise رکھنے کے لیے
- English اور Chinese content کو meaning میں aligned رکھنے کے لیے، بغیر کسی language کو literal translation جیسا بنانے کے
یہ page کیوں exists کرتا ہے
یہ glossary اس وقت help کرتا ہے جب کوئی term بار بار appear ہو مگر آپ کو یقین نہ ہو کہ یہ:
- UI label ہے
- path boundary ہے
- billing concept ہے
- workflow concept ہے
- policy term ہے
اگر product confusing لگے تو مسئلہ اکثر feature itself نہیں ہوتا۔ مسئلہ feature کے around vocabulary ہوتا ہے۔
Product area terms
- Public pages: browseable paths جیسے /chat، /image، /video، /audio، /ai-models، /tools، /blog، اور /docs
- Public start pages: public paths جیسے
/chat،/image،/video،/audio،/ai-models/[slug]، اور/tools/[slug]جو explanation، examples، اور fast starting point کو one page پر combine کرتے ہیں - Studio: signed-in work area جہاں saved، billable، continuing work رہتا ہے
- Dashboard: logged-in orientation page جو balance، recent work، اور quick reopen paths دکھاتا ہے
- History: generations اور chats کا saved record جو آپ کو previous work پر واپس جانے دیتا ہے
- Notifications Center: durable operational events جیسے billing updates، credit warnings، اور generation outcomes
- Settings: account-management pages جیسے profile، billing، credits، اور security
Billing terms
- Credits: spendable unit جو Rivya chat، image، video، audio، اور tool-based chat work کے across استعمال کرتا ہے
- Signup credits: starter credits جو new accounts receive کرتے ہیں، currently shorter expiry window کے ساتھ
- Subscription credits: paid plan سے attached recurring monthly credits
- Credit packs: overflow، burst work، یا non-subscription use کے لیے one-time purchased credits
- Wallet: shared balance layer جو account کے usable credits hold کرتی ہے
- FIFO: "first in, first out" spending logic، جس میں older unexpired credit balances پہلے consume ہوتے ہیں
- Credits hint: model-page comparison cue، خود binding final invoice نہیں
Execution terms
- Model page: ایک live model کا structured public detail page، جس میں strengths، use cases، parameters، اور first-run path شامل ہوتے ہیں
- Tool: chat میں narrower way جب task پہلے ہی clear shape رکھتا ہو، separate mini product نہیں
- Direct generation: کوئی model Rivya میں actually run ہو سکتا ہے یا صرف catalog میں listed ہے
- References: image، video، یا audio files جو model accept کرنے پر run کو guide کرتی ہیں
- Uploads: files جو reference، source transformation، cleanup، یا analysis کے لیے signed-in workflow میں sent ہوتی ہیں
- Task lifecycle: validation اور credit handling سے provider submission، success، failure، history، اور notifications تک sequence
- Task states: tracked status values جیسے
WAITING،GENERATING،SUCCESS، اورFAILED - Callback / polling: provider کے work start کرنے کے بعد async run کا result Rivya کو معلوم ہونے کے ways
Trust اور policy terms
- Provider: third-party service جس پر Rivya billing، sign-in، generation، storage، email، یا infrastructure کے لیے rely کرتا ہے
- Upstream provider: workflow کے پیچھے used model یا infrastructure provider جب Rivya request کو path کر دے
- Commercial use: outputs کو client work، campaigns، product assets، یا other business contexts میں use کرنا
- Output ownership: current Rivya policy position کہ آپ کے account سے generated outputs آپ اور Rivya کے درمیان، قانون کی اجازت کی حد تک، آپ کے ہیں
- Sensitive data: personal، confidential، regulated، یا high-risk information جسے submission سے پہلے extra care چاہیے
- Public vs authenticated boundary: browseable public paths اور signed-in saved execution کے درمیان line
Bilingual notes
Studiodocs میں English رہتا ہے کیونکہ یہ product label، path name، اور UI concept ہےCreateاب mainly historical یا retirement-note context میں appear ہوتا ہے، current public page family کے طور پر نہیں- model names، provider names، اور brand names اپنی original form میں رہتے ہیں
- Chinese docs کو concept translate کرنا چاہیے، sentence shape mechanically translate نہیں کرنی چاہیے
- English docs کو search اور product clarity کے لیے precise رہنا چاہیے، Chinese phrasing imitate کرنے کی کوشش نہیں کرنی چاہیے
Bilingual alignment کا real goal یہی ہے: same meaning، ہر language میں natural reading۔
Read next
- Rivya docs
- Rivya میں current live features
- Rivya میں models choose کرنا
- Pricing FAQ
- Provider and commercial-use matrix
Glossary review checklist
Product vocabulary add یا change کرنے سے پہلے check کریں:
- Confirm کریں کہ term UI label، route family، billing concept، workflow concept، یا policy concept ہے۔
- English اور Chinese کو sentence shape نہیں، meaning سے aligned رکھیں۔
Studio، model names، provider names، اور route names consistently use کریں۔- جب existing docs term same thing explain کر رہی ہو تو new label invent کرنے سے بچیں۔
- Public pages میں use کرنے سے پہلے pricing، upload، provider، یا commercial-use terms recheck کریں۔
Goal یہ ہے کہ Rivya docs، blog، model pages، اور product pages کے across understandable رہے۔
Vocabulary کب recheck کریں
Vocabulary recheck کریں جب new page کوئی route، model capability، billing behavior، upload type، provider boundary، یا commercial-use statement introduce کرے۔
ان cases میں term multiple pages میں spread ہونے سے پہلے یہ glossary update کریں۔
Rivya getting started guide
ایک real task سے Rivya شروع کریں: public pages browse کریں، ضرورت پر sign in کریں، credits سمجھیں، اور chat، image، video، یا audio choose کریں۔
Rivya history guide
Chats، generation results، images، videos، audio outputs، task status، downloads، اور project context reopen کرنے کے لیے Rivya history استعمال کریں۔