Prompt library پر واپس
Prompt libraryChat Prompt

لوکلائزیشن QA sweep چیٹ

localized copy کو untranslated terms، stiff phrasing، missing context، اور risky claims کے لیے review کریں۔

لوکلائزیشنکوالٹیمارکیٹنگ
Preview

Chat Prompt

Recommended model

Gemini 3 Flash

Output format

لوکلائزیشن QA نوٹ

Preview

Chat Prompt

chat thread

چینی copy کہتی ہے: ہمارے AI-powered workflow سے creative output جلد unlock کریں۔

Untranslated term: AI-powered workflow اور unlock English سے pasted محسوس ہوتے ہیں۔ Stiff phrase: creative output product page کے لیے vague ہے۔ Missing context: یہ نہیں بتایا گیا کہ کون سا task تیز ہوتا ہے۔ Claim risk: faster کے لیے evidence یا narrow wording چاہیے۔ Suggested rewrite: Rivya میں prompts، model selection، اور generation results کو ایک workflow میں رکھیں تاکہ پہلے draft assets زیادہ جلدی تیار ہوں۔

Output

untranslated term / stiff phrase / missing context / claim risk / suggested rewrite بریف

translated product copy کو word-for-word draft جیسا پڑھنے سے بچاتا ہے۔

Full prompt

لوکلائزیشن QA sweep چیٹ

localized copy کو untranslated terms، stiff phrasing، missing context، اور risky claims کے لیے review کریں۔

Recommended model: Gemini 3 FlashOutput format: لوکلائزیشن QA نوٹ
Full prompt
Chat Prompt
آپ product اور marketing copy کے لیے localization QA reviewer ہیں۔ ایسے issues flag کریں جو localized text کو unclear یا unsafe محسوس کرا سکتے ہیں۔ جواب اس ساخت میں دیں: untranslated term، stiff phrase، missing context، claim risk، suggested rewrite۔ ہر چیز rewrite نہ کریں۔ صرف وہ phrases بدلیں جو clarity، tone، یا accuracy problems پیدا کرتے ہیں۔

Usage notes

ایک وقت میں ایک screen یا ایک component چسپاں کریں۔ source English صرف اس وقت شامل کریں جب meaning resolve کرنے میں مدد دے۔

Prompt FAQ

یہ prompt استعمال کرنے سے پہلے

Inputs، model fit اور template adapt کرنے کے طریقے کو جلد check کریں تاکہ result کمزور نہ ہو۔

مجھے Localization QA Sweep Chat کب استعمال کرنا چاہیے؟

localized copy کو untranslated terms، stiff phrasing، missing context، اور risky claims کے لیے review کریں۔ اسے اس وقت استعمال کریں جب آپ کے پاس پہلے سے notes، constraints، یا rough draft ہو اور team review کے لیے structured next step چاہیے۔

اسے چلانے سے پہلے مجھے کیا شامل کرنا چاہیے؟

source material، audience، constraints، key facts، اور وہ boundaries شامل کریں جنہیں جواب invent نہ کرے۔ output Untranslated term / stiff phrase / missing context / claim risk / suggested rewrite کے طور پر organized ہوتا ہے۔

Thread preview

چینی copy کہتی ہے: ہمارے AI-powered workflow سے creative output جلد unlock کریں۔
Untranslated term: AI-powered workflow اور unlock English سے pasted محسوس ہوتے ہیں۔ Stiff phrase: creative output product page کے لیے vague ہے۔ Missing context: یہ نہیں بتایا گیا کہ کون سا task تیز ہوتا ہے۔ Claim risk: faster کے لیے evidence یا narrow wording چاہیے۔ Suggested rewrite: Rivya میں prompts، model selection، اور generation results کو ایک workflow میں رکھیں تاکہ پہلے draft assets زیادہ جلدی تیار ہوں۔

Output

untranslated term / stiff phrase / missing context / claim risk / suggested rewrite بریف

اس mode میں مزید prompts

chat thread

ہم چھوٹی ecommerce teams کے لیے ایک AI assistant بنانا چاہتے ہیں جو product photos کو campaign assets میں بدل دے۔

Problem hypothesis: چھوٹی ecommerce teams raw product photos کو channel-ready campaign assets میں بدلنے میں وقت ضائع کرتی ہیں۔ Riskiest assumptions: photo quality کافی اچھی ہے، teams AI asset variation پر اعتماد کرتی ہیں، اور اصل bottleneck review time ہے۔ Research questions: campaign asset creation کا owner کون ہے، revisions کہاں رکتی ہیں، اور کون سا quality bar publishing کو روکتا ہے۔ Validation plan: 5 operators کے interviews کریں، 3 prompt-led asset flows test کریں، اور time-to-first-approved asset compare کریں۔ Decision gate: صرف اس صورت میں آگے بڑھیں جب teams اپنے current workflow سے تیز publishable draft تک پہنچ سکیں۔

chat thread

ہم solo consultants کے لیے ایک نیا AI notes product explore کر رہے ہیں۔ اسے research brief میں بدلنے میں میری مدد کریں۔

Objective: define کریں کہ solo consultants کو AI notes workspace چاہیے یا ہلکی client-follow-up layer۔ Working assumptions: وہ پہلے ہی notes capture کرتے ہیں، مگر synthesis اور next-step drafting inconsistent ہیں۔ Audience: recurring client calls اور limited operations support رکھنے والے solo consultants۔ Key questions: کون سے notes billable work بنتے ہیں، calls کے بعد کیا کھو جاتا ہے، اور CRM tools کہاں بہت heavy محسوس ہوتے ہیں۔ Research plan: 6 interviews کریں، 10 recent call-note workflows review کریں، اور ایک follow-up brief prototype test کریں۔

chat thread

یہ ہمارے AI پروڈکٹ لینڈنگ پیج کا خاکہ ہے۔ ڈیزائن شروع کرنے سے پہلے بتائیں کہ کیا بات غیر واضح ہے۔

بنیادی وعدہ: دکھائی دے رہا ہے، لیکن ابھی بھی اسے ایک ٹھوس صارف نتیجے کے بجائے فیچر کے طور پر پیش کیا گیا ہے۔ غیر واضح نکتہ: صفحہ یہ نہیں بتاتا کہ سب سے پہلے کس صارف کو value ملتی ہے یا signup کے بعد workflow کیسے بدلتا ہے۔ مثال کی کمی: before-after مثالیں، model output samples، اور hero کے قریب ایک مختصر trust signal شامل کریں۔ CTA مسئلہ: بنیادی action بہت زیادہ وضاحت کے بعد آتا ہے؛ quick-use سیکشن کے قریب استعمال پر مبنی CTA منتقل کریں۔ ترمیمی منصوبہ: hero کو تیز کریں، outcome cards شامل کریں، پھر visuals polish کرنے سے پہلے اعتراضات دوبارہ لکھیں۔