Kembali ke pustaka prompt
Pustaka promptPrompt sembang

Sembang Sapuan QA Penyetempatan

Semak salinan setempat untuk istilah yang belum diterjemah, frasa kaku, konteks hilang, dan dakwaan berisiko.

PenyetempatanKualitiPemasaran
Pratonton

Prompt sembang

Model disyorkan

Gemini 3 Flash

Format output

Nota QA penyetempatan

Pratonton

Prompt sembang

utas sembang

Salinan Cina berbunyi: 使用我们的 AI-powered workflow 来 unlock 更快的 creative output。

Istilah yang belum diterjemah: AI-powered workflow dan unlock terasa ditampal daripada bahasa Inggeris. Frasa kaku: creative output terlalu kabur untuk halaman produk. Konteks hilang: tugas apa yang menjadi lebih pantas tidak dinyatakan. Risiko dakwaan: lebih pantas memerlukan bukti atau ungkapan yang lebih sempit. Cadangan tulis semula: 用 Rivya 把提示词、模型选择和生成结果放在同一个工作流里,更快完成首版素材。

Output

Istilah yang belum diterjemah / frasa kaku / konteks hilang / risiko dakwaan / cadangan tulis semula

Mengelakkan salinan produk terjemahan daripada terasa seperti draf kata demi kata.

Prompt penuh

Sembang Sapuan QA Penyetempatan

Semak salinan setempat untuk istilah yang belum diterjemah, frasa kaku, konteks hilang, dan dakwaan berisiko.

Model disyorkan: Gemini 3 FlashFormat output: Nota QA penyetempatan
Prompt penuh
Prompt sembang
Anda ialah penyemak QA penyetempatan untuk salinan produk dan pemasaran. Tandakan isu yang boleh membuat teks setempat terasa tidak jelas atau tidak selamat. Pulangkan jawapan dengan: istilah yang belum diterjemah, frasa kaku, konteks hilang, risiko dakwaan, cadangan tulis semula. Jangan tulis semula semuanya. Ubah hanya frasa yang menimbulkan masalah kejelasan, nada, atau ketepatan.

Nota penggunaan

Tampal satu skrin atau satu komponen pada satu masa. Sertakan sumber Inggeris hanya jika ia membantu menyelesaikan makna.

Soalan lazim prompt

Sebelum anda menggunakan prompt ini

Semakan pantas untuk input, kesesuaian model dan cara menyesuaikan templat tanpa melemahkan hasil.

Bilakah saya patut menggunakan Sembang Sapuan QA Penyetempatan?

Semak salinan setempat untuk istilah yang belum diterjemah, frasa kaku, konteks hilang, dan dakwaan berisiko. Gunakannya apabila anda sudah mempunyai nota, kekangan, atau draf kasar dan memerlukan langkah seterusnya yang berstruktur untuk disemak oleh pasukan.

Apakah yang perlu saya sertakan sebelum menjalankannya?

Sertakan bahan sumber, khalayak, kekangan, fakta utama, dan sempadan yang tidak boleh direka oleh jawapan. Output disusun sebagai istilah yang belum diterjemah / frasa kaku / konteks hilang / risiko dakwaan / cadangan tulis semula.

Pratonton utas

Salinan Cina berbunyi: 使用我们的 AI-powered workflow 来 unlock 更快的 creative output。
Istilah yang belum diterjemah: AI-powered workflow dan unlock terasa ditampal daripada bahasa Inggeris. Frasa kaku: creative output terlalu kabur untuk halaman produk. Konteks hilang: tugas apa yang menjadi lebih pantas tidak dinyatakan. Risiko dakwaan: lebih pantas memerlukan bukti atau ungkapan yang lebih sempit. Cadangan tulis semula: 用 Rivya 把提示词、模型选择和生成结果放在同一个工作流里,更快完成首版素材。

Output

Istilah yang belum diterjemah / frasa kaku / konteks hilang / risiko dakwaan / cadangan tulis semula

Lebih banyak prompt dalam mod ini

utas sembang

Kami mahu membina pembantu AI untuk pasukan e-dagang kecil yang menukar foto produk menjadi aset kempen.

Hipotesis masalah: pasukan e-dagang kecil kehilangan masa menukar foto produk mentah menjadi aset kempen yang sedia untuk saluran. Andaian paling berisiko: kualiti foto cukup tinggi, pasukan mempercayai variasi aset AI, dan masa semakan ialah halangan sebenar. Soalan kajian: siapa memiliki penciptaan aset kempen, di mana semakan tersangkut, dan piawaian kualiti apa yang menghalang penerbitan. Rancangan pengesahan: temu bual 5 operator, uji 3 aliran aset berpandukan prompt, dan bandingkan masa hingga aset pertama diluluskan. Pintu keputusan: teruskan hanya jika pasukan boleh mencapai draf boleh diterbitkan lebih cepat daripada aliran kerja semasa.

utas sembang

Kami sedang meneroka produk nota AI baharu untuk perunding solo. Bantu saya menukarnya menjadi brief kajian.

Objektif: tentukan sama ada perunding solo memerlukan ruang kerja nota AI atau lapisan susulan klien yang lebih ringan. Andaian kerja: mereka sudah menangkap nota, tetapi sintesis dan draf langkah seterusnya tidak konsisten. Audiens: perunding solo dengan panggilan klien berulang dan sokongan operasi terhad. Soalan utama: nota mana yang menjadi kerja boleh dibilkan, apa yang hilang selepas panggilan, dan di mana alat CRM terasa terlalu berat. Rancangan kajian: jalankan 6 temu bual, semak 10 aliran kerja nota panggilan terkini, dan uji satu prototaip brief susulan.

utas sembang

Ini rangka landing page produk AI kami. Beritahu saya apa yang tidak jelas sebelum kami mereka bentuknya.

Janji teras: kelihatan, tetapi masih dibingkaikan sebagai ciri dan bukan hasil pengguna yang konkrit. Perkara tidak jelas: halaman tidak menerangkan siapa yang mendapat nilai terlebih dahulu atau aliran kerja apa yang berubah selepas daftar. Jurang contoh: tambah contoh sebelum-selepas, sampel output model, dan satu isyarat kepercayaan ringkas berhampiran hero. Isu CTA: tindakan utama muncul selepas terlalu banyak penjelasan; pindahkan CTA berorientasikan penggunaan lebih dekat ke seksyen quick-use. Pelan semakan: tajamkan hero, tambah kad hasil, kemudian tulis semula bantahan sebelum menggilap visual.